
Shri Ramana Maharshi said about going back to the source and merging with that SELF/BRAHMAN, as what to be done by everyone.
------
The mind now sees itself diversified as the universe. If the diversity is not manifest it remains in its own essence, that is the Heart. Entering the Heart means remaining without distractions.
The Heart is the only Reality. The mind is only a transient phase. To remain as one’s Self is to enter the Heart.
Because a man identifies himself with the body he sees the world separate from him. This wrong identification arises because he has lost his moorings and has swerved from his original state. He is now advised to give up all these false ideas, to trace back his source and remain as the Self. In that state, there are no differences. No questions will arise.
All the sastras are meant only to make the man retrace his steps to the original source. He need not gain anything new . He must only give up his false ideas and useless accretions. Instead of doing it he tries to catch hold of something strange and mysterious because he believes that his happiness lies elsewhere. That is the mistake.
If one remains as the Self there is bliss. Probably he thinks that being quiet does not bring about the state of bliss. That is due to his ignorance. The only practice is to find out “to whom these questions arise.”
======
Rig Veda says the same issue, in different words.
Please note that *Yama* in Rig Veda, does not indicate the death or the god who extricates the soul from the body.
*Yama* indicates the first person, who attained SELF-REALISATION.
*Rig Veda 10.14.7*
प्रेहि प्रेहि पथिभिः पूर्व्येभिर्यत्रा नः पूर्वे पितरः परेयुः । उभा राजाना स्वधया मदन्ता यमं पश्यासि वरुणं च देवम् ॥
prehi prehi pathibhiḥ pūrvyebhir yatrā naḥ pūrve pitaraḥ pareyuḥ | ubhā rājānā svadhayā madantā yamam paśyāsi varuṇaṃ ca devam ||
*English translation:*
Go forth, *go forth along the ancient paths* on which our ancient forefathers departed. You will see both kings becoming exhilarated on the svadhā(-cry), *Yama* and Varuṇa the god.
*Rig Veda 10.14.8*
सं गच्छस्व पितृभिः सं यमेनेष्टापूर्तेन परमे व्योमन् । हित्वायावद्यं पुनरस्तमेहि सं गच्छस्व तन्वा सुवर्चाः ॥
saṃ gacchasva pitṛbhiḥ saṃ yameneṣṭāpūrtena parame vyoman | hitvāyāvadyam punar astam ehi saṃ gacchasva tanvā suvarcāḥ ||
*English translation:*
*Unite with the forefathers* , unite with Yama, with what has been sacrificed and bestowed, in the highest distant heaven. Having left behind imperfection, come home again. Unite yourself with *LUMINOSITY.*
My understanding of Holy texts of Sanātana (सनातन) Dharma
(A blog for expressing my views on various texts of Sanātana (सनातन) Dharma), including Rig Veda)
Saturday, March 21, 2026
Similarity between the sayings of ancient rishis of Rig Veda and that of Shri Ramana Maharshi
Subscribe to:
Comments (Atom)