सकृद्ध द्यौरजायत सकृद्भूमिरजायत । पृश्न्या दुग्धं
सकृत्पयस्तदन्यो नानु जायते ॥
sakṛd dha dyaur ajāyata sakṛd bhūmir ajāyata | pṛśnyā dugdhaṃ sakṛt payas
tad anyo nānu jāyate ||
English translation:
Only once was Heaven born; only once was Earth born. Only once was the milk of Pr̥śni milked. Another (of the Maruts) is not born after this.
---
Rig Veda 6.48.22 is not about physical occurrences, but occurrences in the spiritual realm of the individual.
Only once was the culmination of spiritual practice is reached (Heaven born); only once was the spiritual energy is activated (Earth born). Only once was BLISS is experienced (the milk of Pr̥śni milked). Another type experience is not there (is not born after this).
- Heaven-born (Dyu-ajāta): This signifies the descent of the higher, divine consciousness. It represents the final culmination of long spiritual practice, where the seeker breaks through into the realm of pure, unconditioned truth. Because it is absolute, it happens "only once" as a permanent shift in the seeker's center of being, ie, once the illusion of separation is shattered, it cannot be un-shattered.
- Earth-born (Pr̥thivi-ajāta): This represents the awakening and transformation of the material, physical, and lower vital energies. It is the activation of the spiritual force (or shakti) within the vessel of the human body, grounding the heavenly light into earthly existence
- The Milking of Pr̥śni: In the inner sense, Pr̥śni (the speckled cow) represents the infinite, varied creativity of the divine consciousness. Her milk is the divine nectar, Soma, or the ultimate BLISS (Ananda). Tasting this milk is the experience of supreme, unalloyed spiritual joy and it occur only once.
- No Other Experience: Once the ultimate reality is realized, all dualities, temporary spiritual experiences, and lesser mundane pleasures are transcended. There is no "second" to it; it is the final, non-repetitive, and eternal state of liberation or amrita tatva.