This question might have arisen due to existence of a word घ्नञ्छिश्नदेवाँ - ghnañ śiśna-devān in Rig Veda 10.99.3, which is as follows:
स वाजं यातापदुष्पदा यन्त्स्वर्षाता परि षदत्सनिष्यन् । अनर्वा यच्छतदुरस्य वेदो घ्नञ्छिश्नदेवाँ अभि वर्पसा भूत् ॥
sa vājaṃ yātāpaduṣpadā yan svarṣātā pari ṣadat saniṣyan | anarvā yac
chatadurasya vedo ghnañ chiśnadevām̐ abhi varpasā bhūt
||
English translation:
He is the one who drives to the prize, though going with a (horse?) whose “off” foot is lame [?] . At the winning of the sun, intending to win he laid siege to it, when, unassailable, smashing the phallus-worshipers, with his form he prevailed over the property of (the place?) with a hundred doors.
As Rig Veda is all about spiritual issues, narrated in esoteric sense, we have to understand the words mentioned therein in esoteric sense only, otherwise a wrong meaning will be conveyed.
It is not talking about existence of Shiva Linga worship in Rig Vedic times nor about Shiva Linga worship condemnation.
If understood in esoteric sense, śiśna-devān indicates the people engulfed with carnal desires.
—-
It is well known fact that in spiritual realm, overcoming the carnal desires, which binds the individual in the materialistic world, is one of the prerequisites for progressing in spiritual practices.
The rishi of this Rik, is giving advice to overcome the carnal desires, in order to progress in spiritual practices.
No comments:
Post a Comment